martes, 27 de enero de 2015

PLURAL NOUNS



PLURAL NOUNS
Most nouns make their plurals by simply adding –s to the end (e.g. cat/cats, book/books, journey/journeys). Some do change their endings, though. The main types of noun that do this are:
Nouns ending in -y
If the noun ends with a consonant plus -y, make the plural by changing -y to -ies:
singular
plural
berries
activities
daisies
If the noun ends with -ch, -s, -sh, -x, or -z, add -es to form the plural:
singular
plural
churches
buses
foxes
There’s one exception to this rule. If the -ch ending is pronounced with a ‘k’ sound, you add -s rather than -es:
singular
plural
stomachs
epochs
Nouns ending in -f or -fe
With nouns that end in a consonant or a single vowel plus -f or -fe, change the -f or -fe to -ves:
singular
plural
knives
halves
scarves
Nouns which end in two vowels plus -f usually form plurals in the normal way, with just an -s
singular
plural
chiefs
spoofs
Nouns ending in -o
Nouns ending in -o can add either -s or -es in the plural, and some can be spelled either way.
  • As a general rule, most nouns ending in -o add -s to make the plural:
singular
plural
solos
zeros
avocados

  • Those which have a vowel before the final -o always just add -s:
singular
plural
studios
zoos
embryos

  • Here’s a list of the most common nouns ending in -o that are always spelled with -es in the plural:
singular
plural
buffaloes
dominoes
echoes
embargoes
heroes
mosquitoes
potatoes
tomatoes
torpedoes
vetoes
 Here are some of the common nouns ending in -o that can be spelled with either -s or -es in the plural:
singular
plural
banjos or banjoes
cargos or cargoes
flamingos or flamingoes
frescos or frescoes
ghettos or ghettoes
halos or haloes
mangos or mangoes
mementos or mementoes
mottos or mottoes
tornados or tornadoes
tuxedos or tuxedoes
volcanos or volcanoes
Plurals of foreign nouns
The plurals of words which have come into English from a foreign language such as Latin or Greek often have two possible spellings: the foreign plural spelling and an English one. For example, you can spell the plural of aquarium (from Latin) as either aquaria (the Latin plural) or aquariums (the English plural).
Words of Latin origin
Here’s a list of some words that came into English from Latin which can form their plurals in two ways:
Word
Latin plural
English plural
antennae
antennas
appendices
appendixes
cacti
cactuses
curricula
curriculums
formulae
formulas
indices
indexes
millennia
millenniums
referenda
referendums
stadia
stadiums
termini
terminuses
thesauri
thesauruses
vortices
vortexes
Note that there are a few nouns which have come into English from Latin which should always form their plural in the Latin way. Most of these are scientific or technical terms. The most common ones are:
singular
plural
algae
alumni
larvae

Remember too, that the plural form of octopus should always be octopuses and never octopi. This is because the word came into English from Greek, not Latin, and so the usual rules for Latin plurals don't apply.
Words of Greek origin
Nouns which end in -is usually come from Greek. Their plurals are made by changing the -is to -es:
singular
plural
crises
analyses
neuroses
Words of French origin
Certain words which have come into English from French have two possible plural forms: the original French plural and an English one. These words end in the letters -eau, for example:
Word
French plural
English plural
bureaux
bureaus
chateaux
chateaus
gateaux
gateaus
trousseaux
trousseaus
Words of Italian origin
Most words which have come into English from Italian form their plurals with an -s, as if they were English words. For example, the Italian plural of cappuccino is cappuccini, but when the word is used in English, its plural form is cappuccinos. Here are some more examples:
Word
Italian plural
English plural
espressi
espressos
pizze
pizzas
risotti
risottos
freschi
frescos or frescoes

A notable exception to this is the word paparazzo, which keeps the Italian plural form paparazzi in English.
There's also a group of Italian words which have entered English in their plural forms – these are typically the names for various kinds of pasta. For example:
spaghetti; tagliatelle; tortellini; cannelloni; lasagne.
Although these words are already in their Italian plural forms, they can take an -s to form English plurals in certain contexts. For example:
They ordered three spaghettis and two cannellonis.
Here, the meaning is ‘a dish or serving of spaghetti’ rather than ‘a kind of pasta’.
Note that in British English, you should spell lasagne with an e at the end. In American English it's spelled with an -a at the end, i.e. lasagna (which is the Italian singular form, though this is rarely if ever used in Italian itself).
Words that have come into English from foreign languages are known as loanwords. Some of these loanwords have developed plural (or singular) forms in English that are regarded as grammatically incorrect because they go against the grammar of the original language.

No hay comentarios:

Publicar un comentario